Daftar Bahasa Asing yang Cukup Sulit bagi Penutur Indonesia beserta Alasan Linguistiknya

RADARPANGANDARAN.COM – Belajar bahasa asing memang seru. Banyak orang melakukannya biar bisa jalan-jalan tanpa translator, nonton film tanpa subtitle, atau sekadar biar terdengar keren. Tapi jujur aja, nggak semua bahasa terasa ramah di telinga orang Indonesia. Ada beberapa bahasa asing yang sulit dan bikin kepala nyut-nyutan karena sistem tulisannya aneh, pengucapannya susah, dan tata bahasanya jauh banget dari kebiasaan kita.

Dari ribuan karakter Mandarin sampai huruf terbalik di Arab, inilah deretan bahasa asing yang paling bikin penutur Indonesia garuk kepala, beserta alasan linguistik di baliknya.

Mandarin: Hafalin Ribuan Karakter dan Nada yang Bisa Bikin Bingung

Bahasa Mandarin memang populer banget, apalagi sejak budaya Tiongkok makin mendunia. Tapi begitu mulai belajar, banyak orang langsung kaget. Mandarin pakai karakter Hanzi, bukan alfabet seperti kita. Setiap karakter punya arti sendiri, dan jumlahnya ribuan! Jadi, kalau mau bisa baca koran atau chat biasa, kamu harus hafalin satu per satu.

Yang bikin makin ribet, Mandarin itu bahasa tonal. Artinya, satu kata bisa punya makna beda tergantung nada pelafalannya. Misalnya kata ma, bisa berarti “ibu”, “kuda”, atau bahkan “marah”, tergantung intonasinya. Jadi, telinga dan lidahmu harus kompak banget biar nggak salah arti.

Arab: Hurufnya Unik, Tulisannya Terbalik

Bahasa Arab memang punya keindahan tersendiri, apalagi kalau melihat dari sisi kaligrafinya. Tapi buat penutur Indonesia, tantangannya nyata banget. Tulisan Arab dibaca dari kanan ke kiri, dan sering kali huruf vokalnya dihilangkan. Jadi, kamu harus menebak bunyi kata dari konteks kalimat.

Belum lagi, ada banyak bunyi yang nggak ada di bahasa Indonesia, seperti “ع” (‘ain) atau “خ” (kha’). Lidahmu harus dilatih supaya bisa mengucapkannya dengan benar. Selain itu, struktur kalimatnya juga unik. Kata kerja sering muncul sebelum subjek. Semua hal ini bikin Bahasa Arab terasa seperti teka-teki bagi pemula.